ଜର୍ମାନୀ ଭାଷାରେ ଅନୁଦିତ ହେଲା ଡ଼. ଭବାନୀ ଶଙ୍କର ନିଆଲଙ୍କ କବିତା

0 7

ବିଶିଷ୍ଟ ଜର୍ମାନୀ କବି ଆନଚିଆ ଷ୍ଟିନ କବି ଡ଼. ଭବାନୀ ଶଙ୍କର ନିଆଲଙ୍କ କବିତା କୁ ଜର୍ମାନୀ ଭାଷାରେ ଅନୁଦିତ କରିଛନ୍ତି l କବି ଆନଚିଆ ଷ୍ଟିନ ଜର୍ମାନୀର ଜଣେ ଖ୍ୟାତନାମା କବି, ଦୃଶ୍ୟ କଳାକାର ଏବଂ ଆର୍ଟ କ୍ୟୁରେଟର ଅଟନ୍ତି l ସେ 1980 ରୁ ତାଙ୍କ କଲା ସବୁ ଆନ୍ତଃରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିଛନ୍ତି l ଏହା ସହ ସେ ଟମଟମ ବୁମବୁମ ର ସହ ସମ୍ପାଦିକା ଅଛନ୍ତି l ତାଙ୍କ କବିତା ପୃଥିବୀର ଅନେକ ଭାଷାରେ ଅନୁଦିତ ହୋଇଛି l ସେ କବି ଡ଼. ଭବାନୀ ଶଙ୍କର ନିଆଲଙ୍କ କବିତା Some Words, Come ଏବଂ Ring Out କୁ ଅନୁଦିତ କରିଛନ୍ତି l ସୂଚନା ଯୋଗ୍ୟଯେ, Some Word ଏବଂ Come କବିତାକୁ ଇଂରାଜୀରେ ବଙ୍କିମ ମୁଣ୍ଡ ଏବଂ Ring Out କବିତା କୁ ଇଂରାଜୀ ରେ ଲିଙ୍ଗରାଜ ପାତ୍ର ଅନୁବାଦ କରିଛନ୍ତି l


କ୍ରମାଗତ ଭାବେ କବି ନିଆଲଙ୍କ କବିତା ଇଂରାଜୀ, ଇଟାଲୀ, ରୁଷ, ଫ୍ରାନ୍ସ, ଚୀନ, ଆର୍ବିକ, ପାର୍ସିଆ,ପୋଲିସ,ସ୍ପେନିସ,ଆଳବାନିୟନ, ଫିଲିପିନୋ,ଭିଏତନାମା ଭଳିଆନ୍ତଃରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ଭାଷାରେ ଅନୁଦିତ ହେବା ଏକ ଗୌରବର ବିଷୟ l ଉକ୍ତ କବିତା ଗୁଡିକୁ ଇଂରାଜୀ ଭାଷାରେ ଅଧ୍ୟାପକ ବଙ୍କିମ ମୁଣ୍ଡ ଏବଂ ଗୋବିନ୍ଦ ସାହୁ, ଇଟାଲୀ ଭାଷାରେ କବି ଇମାନୁଏଲା ରିଜୋ, ସର୍ବିଆ ଭାଷାରେ କବି ଶୋଭା ସୋଭକା ଶୋଭିକ, ଚୀନ ଭାଷାରେ କବି ଲାଉ ଫୁ,ରୁଷ ଭାଷାରେ ଏଲିନା ଡାନିସିନା, ଫ୍ରାନ୍ସ ଭାଷାରେ ଏଲିଜା ବେଥ ପ୍ଲେନାଟୋ,ସ୍ପେନିସ ଭାଷାରେ ଆମେରିକୀୟ କବି ଏଞ୍ଜେଲ ଗୁସ୍ତାଭୋ ବେନାଭିଡିସ,ପୋଲିସ ଭାଷାରେ ପୋଲାଣ୍ଡ କବି ଜିଜନିଉ ମାଇରୋସ୍ଲୋୱସ୍କି,ଫିଲିପିନୋ ଭାଷାରେ ଡ଼. ଜେସୁକା ପି. ବେସିନ,ଆର୍ବିକ ଭାଷାରେ କବି ମହମ୍ମଦ ହେଲ୍ମୀ ଅଲ୍ ରିଶା,ଭିଏତନାମା ଭାଷାରେ କବି ମେ ହୋଆ ଡୁ ଏବଂ ଅଳବାନିୟନ ଭାଷାରେ କବି ମାରଜେତା ଶଟ୍ରୋ ରାରପାଜ୍ ଅନୁବାଦ କରିଛନ୍ତି l କବିଙ୍କ ଏହି ସଫଳତାରେ ରାଜ୍ୟର ଅନେକ ମହଳରୁ ଖୁସିର ସୁଅ ଛୁଟିଛି l

କଳାହାଣ୍ଡି ଇପିଏ ରୁ ବିଦ୍ୟାଧର ସାହୂ ଙ୍କ ରିପୋର୍ଟ
ଇପିଏ ନିଉଜ ( ଇଷ୍ଟର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରେସ୍ ଏଜେନ୍ସି )

Leave A Reply

Your email address will not be published.